I Do Not Love You Except Because I Love You – Pablo Neruda.

I Do Not Love You Except Because I Love You

I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.

I love you only because it’s you the one I love;
I hate you deeply, and hating you
Bend to you, and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.

Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
Pablo Neruda

 

 

#
(বাংলায় আমি যেইভাবে পড়লাম)

আমি তোমারে ভালোবাসি না এইটা ছাড়া কারণ আমি তোমারে ভালোবাসি

আমি তোমারে ভালোবাসি না এইটা ছাড়া কারণ আমি তোমারে ভালোবাসি
আমি ভালোবাসা থিকা তোমারে ভালো-না-বাসা পর্যন্ত গেছি,
অপেক্ষা করা থিকা তোমার লাইগা অপেক্ষা-না-করা পর্যন্ত
আমার হৃদয় যায় শীতলতা থিকা আগুনের দিকে।

আমি তোমারে ভালোবাসি কারণ খালি এইটা তুমি-ই যারে আমি ভালোবাসি;
আমি তোমারে প্রচন্ড ঘৃণা করি, আর তোমারে ঘৃণা করা
তোমার কাছে নত হওয়া, আর তোমার প্রতি ভালোবাসা পাল্টানোর পরিমাপ  হইলো
যে আমি তোমারে দেখি না কিন্তু তোমারে অন্ধভাবে ভালোবাসি।

জানুয়ারি’র আলো হয়তো মুছে যাবে
আমার হৃদয় তার নিষ্ঠুর
রশ্মি’র সাথে, চুরি করতেছে সত্যিকারের শান্ত হওয়ার চাবি।

গল্পটার এই পার্টে, আমি হইলাম সেই লোক যে
মারা যায়, একমাত্র লোক, আর আমি ভালোবাসায় মারা যাবো কারণ আমি তোমারে ভালোবাসি
কারণ আমি তোমারে ভালোবাসি, ভালোবাসা, আগুন আর রক্তের ভিতর।

 

Leave a Reply