তোমার কথাগুলি আমি অনুবাদ করে দিতে চাই
ইমরুল হাসান
কবিতা
ফাল্গুন ১৪১৭
ফেব্রুআরি ২০১১
প্রচ্ছদ চিত্র: নাতাশা হাবিব
ফৃ স্ট্রীট স্কুল প্রকাশনী
মুদ্রণ সংখ্যা: ২০০
মূল্য: ২০ টাকা [pullquote][AWD_comments width=”294″][/pullquote]
তোমার কথাগুলি আমি অনুবাদ করে দিতে চাই
ইমরুল হাসান
কবিতা
ফাল্গুন ১৪১৭
ফেব্রুআরি ২০১১
প্রচ্ছদ চিত্র: নাতাশা হাবিব
ফৃ স্ট্রীট স্কুল প্রকাশনী
মুদ্রণ সংখ্যা: ২০০
মূল্য: ২০ টাকা [pullquote][AWD_comments width=”294″][/pullquote]
[pullquote][AWD_comments width=”294″][/pullquote]
একজন কবি বিশেষ একজন, এই কারণে না যে, তার গোপন একটা কিছু আছে, যা অন্য মানুষের নাই। প্রত্যেক মানুষেরই থাকে গোপন, গভীর কিছু অনুভূতি। একটা কবিতা বা একজন কবিরে এই কারণেই নেয়া যায়, কারণ সে জানে এই বলবার পদ্ধতিটি; আর অন্য কেউ যখন তা পড়ে, উপলদ্ধি করতে পারে তার অনুভূতির অংশকে; ভাবে, এ ও এক মহৎ সৃষ্টি। এই পৃথিবী, যেমন আমরা জানি, অথচ বলতে পারছি না। ভাবতেছি; ঈশ্বর, তুমি ত জানো।
একজন কবি আবিষ্কার করেন অস্তিত্ব আর অনস্তিত্বের সত্তাটিকে।
মানুষের ডানা আর দেবতার হাত দুইটাকে।